二八杠高手-二八杠网上游戏_百家乐统计软件_全讯网上网导航 (中国)·官方网站

學術

導航菜單

外語學院舉辦“外語和翻譯專業的需求與發展”講座

作者:    來源:      編輯:郭書君   日期:2020年09月22日 15:32   閱讀:1

新聞網訊 近日,中國譯協常務副會長、中國翻譯研究院副院長、全國翻譯資格(水平)考試英語專家委員會主任、中國翻譯協會秘書長及《中國翻譯》雜志主編黃友義先生應邀為我校外語學院師生做題為“外語和翻譯專業的需求與發展”學術講座。講座由外語學院院長卞建華主持,外語學院各位老師及碩士研究生等70余人參加。

黃友義介紹了當下翻譯專業的三大變革:從單一學科向跨學科轉變、從翻譯世界到翻譯中國的轉變,以及從單純翻譯到語言服務的轉變,并指出隨著時代發展以及中國國際地位的提升,翻譯不再是單純的學術活動,特別是對外翻譯,已成為建立中國國際話語體系的重要媒介,從而助力中國參與全球治理。尤其在“一帶一路”的時代背景下,翻譯的重要性更是不言而喻。通過列舉《習近平談治國理政》和政府白皮書等文獻翻譯的案例,對在讀的翻譯碩士提出了五點建議,口譯與筆譯能力應兼而有之、相互促進;提高國際傳播敏感性、加強對國際話語體系的了解程度;具有外宣意識、拓寬知識面;有責任擔當精神、向本校重點學科以及國家需求靠攏;準確認識翻譯行業的特點、理解復合型和認知高層次的含義。他還對“如何通過翻譯講好中國故事”這一話題講述了自身的心得體會。

黃友義對翻碩教育的實質問題進行了特別講解,他認為師資隊伍的基本建設應包括實踐能力以及教學能力建設,將翻譯實踐能力納入師資的考核評價機制,提升對專業學位教育的認知,打造教學、實踐、研究的三位一體建設,健全發展機制,提升專碩質量并加快專博發展。

通過此次講座老師和同學們對新時代翻譯的特點和要求有了更加深入的了解,并為翻譯實踐及研究提供了新思路和新方法。




    

< 上一篇:數學與統計學院邀請北京應用物理與計算數學研究所郭柏靈院士作學術報告 下一篇:環境科學與工程學院本科生在Environmental Pollution上發表研究論文 >
歡迎關注青島大學公眾號
  •  

    電話:(86)-532-85951111

  •  

    傳真:(86)-532-85953085

  •  

    校長信箱:xiaozhang@qdu.edu.cn

  •  

    書記信箱:shuji@qdu.edu.cn

  •  

    地址:青島市寧夏路308號

  • 意見反饋

版權所有 ? 青島大學                 魯 ICP 備案 05001947 號 - 4         魯公網安備 37021202000856號     

皇冠博彩网| qq德州扑克下载| 百家乐斗地主下载| 崇仁县| 网络百家乐怎么作弊| 同乐城娱乐| 川宜百家乐分析软件| 浩博百家乐官网娱乐城| 网上百家乐是真是假天涯论坛| 百家乐官网新台第二局| 使用的百家乐软件| 玩百家乐官网如何看路| 劳力士百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网游戏机价格| 大发888游戏平台 送1688元现金礼金领取 | 百家乐官网龙虎台布| 大发888真人网站| 真人百家乐官网赌城| bet365官网bet365gwylc| 百家乐投注窍门| 武胜县| 宝马百家乐的玩法技巧和规则 | 大发888注册送50| 来博百家乐现金网| 博九网百家乐官网现金网| 利都百家乐国际娱乐场开户注册| 百家乐官网破解版| 澳门赌场招聘| 威尼斯人娱乐场官网326369| 百家乐是真的吗| 太阳城百家乐官网赌博害人| 珠江太阳城广场| 百家乐官网投法| 信宜市| 波克棋牌下载| 百家乐微笑玩法| 百家乐免费路单| 可以玩百家乐官网的博彩公司| 德州扑克书| 大发888下载不了| 百家乐澳门技巧|